Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 26 May 2016 at 16:34
English
Because the weather and the lack of raw material we only make 1000kg (A:160kg, B:240kg, C :600kg)
The total is 2400kg including the last time 1400kg.
Mr. Sato will try to find the source of raw material for finishing your order in the end of this month
Japanese
天候と素材の欠乏により1000キロしか作成できません(A:160キロ、B:24キロ、C:600キロ)。
前回の1400キロを含めて全量は2400キロです。
佐藤さんが今月末の貴方の注文を終えるため素材の源をみつけます。
Reviews ( 1 )
tourmaline rated this translation result as ★★★★
31 May 2016 at 10:47
original
天候と素材の欠乏により1000キロしか作成できません(A:160キロ、B:24キロ、C:600キロ)。
前回の1400キロを含めて全量は2400キロです。
佐藤さんが今月末の貴方の注文を終えるため素材の源をみつけます。
corrected
悪天候と素材の欠乏により1000キロしか作成できません(A:160キロ、B:24キロ、C:600キロ)。
前回の1400キロを含めて全量は2400キロです。
佐藤さんが今月末の貴方が注文した分を完了させるために素材の調達先を探します。