Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Italian / 0 Reviews / 25 May 2016 at 18:43
大企業の担当者としては、マインドやスピード感が求められるのではないか。
大企業と協業する上では主にミドルステージのベンチャーが多い。
なぜならば大企業と協業を検討するためにはベンチャー側に一定のビジネス規模が求められる。
大企業側が提供するアセットが明確であることも重要なファクターである。
M社の事例は比較的成功したケースである。
大企業は営業力を持っている。
M社は素晴らしいプロダクトを持っている。
その場合、大企業が国内外においてM社のプロダクトを販売する。
As the person in charge of an enterprise, shouldn't sense of mind and speed be requested?
From the point of view of cooperation with an enterprise, there are primarily a lot of middle stage ventures.
The reason is that, in order to consider a cooperation with an enterprise, a definite business plan is requested on the side of the ventures.
The assets offered by the enterprise side are essential and also clear factors.
Company M's example is a case of relative success.
An enteprise has business power.
Company M has wonderful products.
In that situation, the enterprise will sell Company M's products inside and outside the country.