Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 May 2016 at 14:59

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

先ほど確認したところ、追跡番号は正しいものでした。
念の為、郵便局にも荷物の状況を確認したところ、今晩には国際交換局へ運ばれるそうです。
それまでには追跡情報を更新するとのことでした。
申し訳ありませんが、今しばらくお待ち下さい。
よろしくお願いいたします。

English

I have just confirmed, and it turned out that the tracking number is correct.
Just to make sure, I asked the Post Office about the status of the parcel, they told that the parcel will be carried to their international hub tonight.
I am sorry for having kept you waiting longer.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.