Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 May 2016 at 14:52

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

ストライプ柄のワンピース

マリンムードな雰囲気が漂う、マルチストライプ柄のワンピースです。
胸元には大きなリボンをあしらい、ドレスアップしました。
ふんわり立体感のある女のコらしいシルエットもかわいいです。
セクシーな広めの背中開きは、クロスストラップでズレ落ちの心配なく着られます。

素材:綿、ポリエステル

サイズ
総丈
着丈
裾幅

日本のテレビや雑誌でも紹介された人気の商品のみを厳選して販売しています。
おしゃれでかわいい日本のファッションは世界でも人気が高まっています。

English

Stripe pattern dress
This is a multi-stripe dress with marine mood.
It is decorated charmly with a big ribbon on the bust.
3D soft feminine silhouette is cute.
Sexy, wide-open back has cross straps, so no worry for the sholders slipping off.

Materials: Cotton, Polyester

Size
Full length
Dress length
Sleeve width

We select and sell only popular items that were shown on Japanese TVs and magazines.
Dressy and cute Japanese fashion is getting popular globally as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ネットショップの説明文になります。よろしく御願いします