Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 20 May 2016 at 08:16

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hi It is a beautiful guitar do you more data like review fro other buyers,
is a baritone or a regular guitar what size like a dreadnought or a parlor

Japanese

こんにちは、美しいギターですね。他のバイヤーのレビューはもっとありませんか。
バリトンですか、通常のギターですか。サイズはどれくらいですか、ドレッドノート位か、それともパーラー位ですか。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 23 May 2016 at 14:14

大変いいと思います。

Add Comment
Additional info: 私がebayで出品しているギターへのお客様からの質問。