Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 May 2016 at 23:08
Japanese
アメリカから日本へ商品を「輸入」した場合は、関税がかかりますが、今回は返品であることが証明できれば関税はかかりません。ですから伝票にわかりやすいように「返品商品」と記載してください。ただし返送にDHLをつかうと余分な関税がかかり、お客様の負担になりますので、おやめください。
English
If items are "imported" from America to Japan, they will be taxed. But this time, if the parcel can be proved to be returned items, it won't be taxed. Therfore, please state clearly "returned goods" on the invoice. However, if you use DHL, it will be taxed and you have to pay for that, so please don't use DHL.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アメリカのお客様への返品の仕方のメール