Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 19 May 2016 at 12:18

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Hello!
If I buy ALL your Sanrio Phone Strap ( HELLO KITTY) that has a closed box.
Can you count how many are there? And which is the best price you can give me ( total price)
Thanks Allot!

Japanese

クローズした箱が付いたサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(全額)での最高の価格はどれですか。よろしく。アロット。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 01 Jun 2016 at 07:21

original
クローズしたが付いたサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(額)での最高の価格はどれですか。よろしく。アロット

corrected
入りサンリオの電話のストラップ(Hello kitty)を全部購入した場合、全部でいくつあるか数えていただけますか。(額)での最高の価格はどれですか。よろしく。

Thanks a lot!と解釈しました

Add Comment