Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 25 Jan 2012 at 12:29

Japanese

shopper-insightの調査レポートには「どうしてこういう結果に?」「何をどうすれば改善するの?」といった疑問はありません。

今まで出来なかった複雑な設問にも対応出来るシステムをご用意しました。どんな調査でもお気軽にご相談ください

今までのミステリーショッピングと比較してください。導入しやすく繰り返しやすい適正価格です。

一般的なミステリーショッピングの唯一のウィークポイントは、その調査費用です。

サービスクオリティはより高く、コストはより低く。

English

On shopper-insight research report, there is no doubt such as "Why the result come up like this?" or "What we should change to improve?".

Our system now can handle complicated enquiries.Feel free to consult with us on any kind of research.

Please compare it with previous mystery shopping.Its pricing is reasonable which is easy to implement and easy to repeat.

In general, the only one weak point of mystery shopping is its research cost.
Higher service quality with lower cost.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.