Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2016 at 21:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は小売業を営んでおり、3ヵ月ほど前から、貴社の商品を購入していますが、(現在までに合計23個購入済み)、貴社の対応・商品のクオリティ等において大変満足しております。
今回、メールを差し上げた理由としまして、商品価格が15ドルから17.9ドルに値上げされた為、仕入れコストが増加してしまい、利益が減少する見込みとなっております。
貴社の諸事情も有るとは思いますが、据え置き価格15ドルでのお取引きをご検討いただき、ご配慮頂きますようお願い申し上げます。

English

I run retail business and I have been buying your items since 3 months ago (so far I bought total 23 pieces), I am very satisfied with your arrangement and quality of items etc.
The reason I'm sending you an email this time is because since the price of item was raised from $15 to $17.9, supply cost increased so profit will decrease.
I guess you have your own reasons, but please kindly consider to keep the price of $15, thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オーディオ部品(小物)の購入について