Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 16:01

Japanese

オフィシャルファンクラブ“倖田組”会員限定 ハワイツアーイベント決定!

2016年10月、オフィシャルファンクラブ“倖田組”限定ファンクラブイベントの開催が決定しました!

■ツアー日程(3泊5日)
出国日:2016年10月12日(水)
帰国日:2016年10月16日(日)

※成田空港・関西国際空港発着!

なんと今回は初のハワイツアー!
スペシャルライブやプレミアムイベントなどを計画中!
倖田來未と一緒にハワイで心に残る素敵な時間を過ごしましょう!

Chinese (Simplified)

官方粉丝俱乐部决定"KUMI KODA组"会员限定夏威夷旅游活动!

在2016年10月,官方粉丝俱乐部决定了"KUMI KODA组"会员限定夏威夷旅游活动!

■ 旅游日程(5天3夜)
出境日: 2016年10月12日星期三
回国日: 2016年10月16日星期日

※ 成田机场、关西国际机场出发到达!

并且这次是首次的夏威夷旅游!
将计划特别的实况或者高级活动!
请在夏威夷与KUMI KODA一起留下美好的回忆吧!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。