Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:27

xys1836
xys1836 50
Japanese

オフィシャルファンクラブ“倖田組”会員限定 ハワイツアーイベント決定!

2016年10月、オフィシャルファンクラブ“倖田組”限定ファンクラブイベントの開催が決定しました!

■ツアー日程(3泊5日)
出国日:2016年10月12日(水)
帰国日:2016年10月16日(日)

※成田空港・関西国際空港発着!

なんと今回は初のハワイツアー!
スペシャルライブやプレミアムイベントなどを計画中!
倖田來未と一緒にハワイで心に残る素敵な時間を過ごしましょう!

Chinese (Simplified)

官方粉丝俱乐部“幸田组”会员限定 夏威夷之旅活动决定举办!

2016年10月,官方粉丝俱乐部“幸田组”会员限定的粉丝俱乐部活动决定举办

■旅行日程(5天3夜)
出国日:2016年10月12日(周三)
回国日:2016年10月16日(周日)

※成田机场・关西国际机场出发!

不管怎样这次是第一次夏威夷之旅!
特别直播和高级活动等正在计划当中!
和幸田来未一起在夏威夷度过一次铭记在心的绝妙时间吧!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。