Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:03

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

オフィシャルファンクラブ“倖田組”会員限定 ハワイツアーイベント決定!

2016年10月、オフィシャルファンクラブ“倖田組”限定ファンクラブイベントの開催が決定しました!

■ツアー日程(3泊5日)
出国日:2016年10月12日(水)
帰国日:2016年10月16日(日)

※成田空港・関西国際空港発着!

なんと今回は初のハワイツアー!
スペシャルライブやプレミアムイベントなどを計画中!
倖田來未と一緒にハワイで心に残る素敵な時間を過ごしましょう!

English

A Hawaiian Tour Event for the Official Fan Club "Kodagumi" Members Is Here!
It has been officially announced that an event for the members of KUMI KODA Fan Club will
take place in October 2016!
■The Itinerary (Five Days Including Three Stays)
Departure Day: Wednesday, October 12, 2016
Returning Day: Sunday, October 16, 2016

※Departing from and arriving in Narita Airport and Kansai International Airport!

This is the very first tour to Hawaii!
We are planning special live performances and premium events!
Have a wonderful time with KUMI KODA in Hawaii!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。