Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 16:09

[deleted user]
[deleted user] 44 攜帶: +886 0931870406 FaceBook :https...
Japanese

<ローソンチケットでご購入の方>
お手元のチケットお持ちの上、お近くのローソン店舗で払い戻しをいたします。
お手数ですが、期間内にローソン店舗にチケットをご持参の上、Loppiから払い戻しのお手続きをお願い致します。
ローソンチケット払戻方法はこちら → http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

お問い合わせ:0570-000-777(10:00~20:00)

Chinese (Traditional)

<用連鎖購票的方式>
帶著原本的票,在附近的連鎖店舖做退還。
麻煩您,在期間內對連鎖店舖從自備之後,Loppi拜託車票退還的手續。
這邊是連鎖車票原本的繳費方法 →http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

諮詢專線:0570-000-777(10:00~20:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。