Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 15:20

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

延期された公演のチケットをお手元にお持ちのお客様で、振り替え公演の来場をご希望の方は、お持ちのチケットにてそのままの座席番号で振り替え公演にご入場いただけます。ファンクラブ、各お問い合わせ窓口への事前連絡の必要はございませんので、振り替え公演まで、大切に保管して下さい。

また、振り替え公演に来場いただけず、払い戻しをご希望されるお客様につきましては下記をご確認下さい。

チケットの払い戻しは、購入されたプレイガイドの手順に従って手続きを行なってください。

Korean

연기된 공연 티켓을 소지하고 계신 분들 중에서 대체 공연을 관람하시길 원하시는 분은 소지하신 티켓 그대로 동일 좌석 번호로 대체 공연에 입장하실 수 있습니다. 팬클럽 각 문의 창구에 사전 연락등이 필요 없으므로, 대체 공연일까지 소중히 보관하십시오.

또한 대체 공연을 관람을 희망하지 않고 환불을 원하시는 분께서는 다음을 확인하시기 바랍니다.

티켓의 환불은 구입하신 플레이 가이드의 지침에 따라 환불 요청 신청 절차를 진행하시기 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。