Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 14:47

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

プレイガイドによってお手続きが異なりますので、ご購入元を確認の上、該当の払い戻し方法をご確認ください。
払い戻し期間:4月25日(月)~5月31日(火)まで
※払い戻し期間を過ぎますと払い戻しが出来なくなりますので、十分ご注意ください。

<倖田組/playroomでご購入の方>
●オフィシャルファンクラブ【倖田組】・モバイルファンクラブ【playroom】にてご購入いただいた方

Korean

플레이 가이드에 따라 철차가 다르므로 구매처를 확인하신 후 해당 환불 방법을 확인하시기 바랍니다.
환불 기간 : 4월 25일 (월)~5월 31일 (화)까지
※ 환불 기간이 지나면 환불이 불가하므로 주의해 주시기 바랍니다.

<코다구미(倖田組)/playroom에서 구입하시는 분>
● 공식 팬클럽 [코다구미]·모바일 팬클럽 [playroom]에서 구입하신 분

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。