Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 May 2016 at 14:23

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の楽曲を起用!

アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の新曲「Promise you」が起用されることとなりました。
4月21日(木)より放映開始、先行して本日より「アイフルホーム」公式サイトにおいてTVCMが公開となります!
CMの世界観を基に書き下ろした新曲「Promise you」、是非チェックしてみてくださいね!

■「アイフルホーム」公式サイト
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/

English

KUMI KODA's song has been picked up for a new CM of Eyeful Home, "High performance" edition!

It has been decided that KUMI KODA's song is used for a new CM of Eyeful Home, "High performance" edition.
From April 21st, the CM starts to be broadcasted. Before that, TVCM is launched today on Eyeful Home official site in advance.
The song is KUMI KODA's new song, "Promise you", which she wrote based on the vision of the world of the CM. Please check it!

■ Eyeful Home official site
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。