Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 May 2016 at 15:23

iramdy85
iramdy85 50 I had been lived in Japan for 5 years...
Japanese

ネックのシェイプは50年代と60年代の丁度中間くらいの太さになります。
細すぎず、太すぎず、丁度良いシェイプです。

スケールは通常のレスポールと同様の長さです。

大変貴重で完成度のギターですので是非ご検討ください。

English

Neck shape is just suitable thickness for people in 50s and 60s years old. It is not too thin and not too thick either, but just the superb shape.

The scale is as the same to the Les Paul length.

Please consider it, since it is very valuable and high quality guitar

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.