Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2016 at 23:48

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

私はMR KKKの友人です。
彼は2003年に死亡しましたが、法人税の請求が届いているようです。
彼が死亡した時に会社の設立手続きをしたエージェントには伝えたのですが、今は連絡が取れません。
どうしたら良いでしょうか?
遺族の方は言葉が分かりませんので私に連絡してください。

English

I am a friend of Mr. KKK.
He died in 2003, but it seems that corporation tax payment request has been delivered.
I told an agency who helped him establish his own company when he passed away, but I have not been able to contact them.
What should I do?
Because none of his family members don't speak English, so please contact me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.