Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 09 May 2016 at 23:06

atticfoxx
atticfoxx 56 日本語、英語とも母国語です。 翻訳の仕事や 作詞、英詞ディレクショ...
Japanese

私は日本で工具の卸売をしているHanedaというものです。

貴方のショップで、日本の製品を扱っているのを見ました。
私は長く日本のメーカーや問屋と取引があり、日本の商品を海外へ輸出したいと考えています。

下記のメーカーの商品を扱っています。


プライスリストの一例をお送りします。


※関税、送料は荷受人のお支払いとさせていただきます。

すべてのプライスリストをお送りすることはできませんが、もし気になるメーカーや、製品がありましたら、価格をお伝えしますので、
お気軽にご連絡ください。

English

My name is Haneda, I wholesale supplies in Japan.

I saw your shop selling Japanese products.
I have been marketing with Japanese merchandise and wholesalers for long time, and I would like to sell the products overseas.

Below are the products and merchandise I sell


I'll send the price list as well for an idea of the price.

※Customs, shipping fee will be invoiced.

I can not send the price for every item, but if there are any items or merchandise that you are interested in, I will let you know,
so please feel free to ask me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.