Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2016 at 12:03

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
Japanese

Koryに相談があります。この写真のBonnieと同じようにするには、まつ毛は植毛が良いでしょうか?糊で貼るまつ毛の方が良いのでしょうか?下まつ毛もお願いします。目の周りの赤い感じと眉毛の形、眉毛の色も、できる限りこの写真のBonnieに似るようにして欲しい。Koryの最高の技術なら素晴らしいBonnieが産まれると私は確信している。友人はKoryの過去の人形もとても気に入っている。私も再びKoryへBonnieを注文したいと考えています。あなたのBonnieは非常に可愛い。

English

I have something to discuss with Kory. Should I do transplant eyebrows to look like Bonnie in this photo? Or should I use normal fake eyebrows? Please advise me on the eyelash too. The redness around the eye, eyebrow shape and color, I want to look like Bonnie in this photo as much as possible. I believe that with Kory's highest technique, you can create another Bonnie. My friend also likes Kory's past creation very much. I am also thinking about ordering Bonnie again from Kory. Your Bonnie is really cute.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.