Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 May 2016 at 12:13

sa08_cn
sa08_cn 50
Japanese

Koryに相談があります。この写真のBonnieと同じようにするには、まつ毛は植毛が良いでしょうか?糊で貼るまつ毛の方が良いのでしょうか?下まつ毛もお願いします。目の周りの赤い感じと眉毛の形、眉毛の色も、できる限りこの写真のBonnieに似るようにして欲しい。Koryの最高の技術なら素晴らしいBonnieが産まれると私は確信している。友人はKoryの過去の人形もとても気に入っている。私も再びKoryへBonnieを注文したいと考えています。あなたのBonnieは非常に可愛い。

English

There is a consultation to Kory.
I want to be same as the Bonnie of this photo. Which way is better for eyelashes being flocking or putting with glue? I want to trim also lower lashes.
Red around the eyes, and form and color of eyebrows, I want you to resemble as far as to Bonnie of this photo you can.
I'm sure that wonderful Bonnie is born by the best technology of Kory. My friends like the past of dolls of Kory very much.
I also would like to order a Bonnie to again Kory. Your Bonnie is very cute.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.