Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jan 2012 at 04:28

English

PAGE 120-1
HEDGING HIS BETS
Ever restless, Gates was never content with conquering the US; it became clear that he was looking beyond the shores of America for future opportunities. He invested in the infrastructure of a number of different countries, pumping money into education and university science parks - which many suspected would be a big growth area in the future. Once again, Gates was ahead of the game; hedging his bets on a global scale. It was a strategy borne out of his unique view and synthesis of information.

Japanese

ページ 120-1
賭けのリスクを分散する
常に活動し続けるゲイツは、米国の征服に満足してはいなかった。そして、将来のチャンスをアメリカ海岸の向こうに見ているのが明らかになった。教育や将来大きく成長するだろうと多くの人が睨んでいた大学のサイエンスパークへお金をつぎ込み、多くの国のインフラストラクチャーへ投資した。またも、ゲイツは、世界的規模で賭けのリスクを分散する事でゲームの先頭に立っていた。これはゲイツの独特な見解と情報の統合体から生まれた戦略だった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"