Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 May 2016 at 04:31

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

何度もメールしてしまって申し訳ないです。

Fender USAとTakamineのカタログができましたので、取り急ぎご提出致します。

MartinとTaylorも現在作成中ですので、出来次第すぐにご提出致します。

是非ご検討ください。



---は入れ違いで売れてしまいました。
申し訳ございません。~~は手に入れることは可能ですが、ESPに直接オーダーするため少々お時間を頂くことになります。中古品は現在在庫がありません。いかがいたしますか?

English

I'm sorry to have emailed you many times.

I'm sending you catalogues for Fender USA and Takamine.
I'm currently working on catalogues for Martin and Taylor. I will send them to you, too as soon as they are finished.
I would appreciate it if you would consider a purchase.

I'm afraid that -- has just been sold out.
I apologize for that. It would be possible for me to get it. In that case, I would like you to allow me some time as I have to place an order directly with ESP. I have no used ones in stock. Please let me know how you would like to proceed with it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.