Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 04 May 2016 at 14:59

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

The Laco name, an abbreviation of Lacher & Co., is steeped in tradition. Founded in 1925 by entrepreneurs Frieda Lacher and Ludwig Hummel, the company began building a name for itself by incorporating Swiss-made movements in self-manufactured watch cases. In 1936, Ludwig Hummel left the company he co-founded and Erich Lacher took his place. The company was subsequently renamed Erich Lacher Uhrenfabrik and it was under his auspice that the legendary and now highly-popular observation watches were first manufactured for the German air force. During the early 1940s the production of high-quality marine pocket watches was also begun.

Japanese

Lacher & Co. の略称であるLacoという名前は、伝統に深く浸透している。起業家のFrieda LacherとLudwig Hummelによって1925年に設立され、自社製の時計筐体にスイス製のムーブメントを組み込んだ製品によって、同社は世間にその名を刻み始めた。1936年にLudwig Hummel は、自身が共同で設立した同社を去り、Erich Lacherが彼の後継としてその役職に就いた。同社はその後にErich Lacher Uhrenfabrikと改名され、伝説的で、大変人気があり注目の的である腕時計がドイツ空軍向けに生産されたことは、彼が予兆したとおりのことであった。1940年台初頭には、同社で高品質な船舶乗船用の携帯時計の生産も始まった。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 06 May 2016 at 11:41

original
Lacher & Co. の略称であるLacoという名前は、伝統に深く浸透している。起業家のFrieda LacherとLudwig Hummelによって1925年に設立され、自社製の時計筐体にスイス製のムーブメントを組み込んだ製品によって、同社は世間にその名を刻み始めた。1936年にLudwig Hummel は、自身が共同で設立した同社を去り、Erich Lacherが彼の後継としてその役職に就いた。同社はその後にErich Lacher Uhrenfabrikと改名され、伝説的で、大変人気があり注目の的である腕時計がドイツ空軍向けに生産されたことは、彼が予兆したとおりのことであった。1940年台初頭には、同社で高品質な船舶乗船用の携帯時計の生産も始まった。

corrected
Lacher & Co. の略称であるLacoという名前は、伝統に深く浸透している。起業家のFrieda LacherとLudwig Hummelによって1925年に設立され、自社製の時計筐体にスイス製のムーブメントを組み込んだ製品によって、同社は世間にその名を刻み始めた。1936年にLudwig Hummel は、自身が共同で設立した同社を去り、Erich Lacherが彼の後継としてその役職に就いた。同社はその後にErich Lacher Uhrenfabrikと改名され、彼の庇護のもと、伝説的で、大変人気があり注目の的である腕時計がドイツ空軍向けに生産された。1940年台初頭には、同社で高品質な船舶乗船用の携帯時計の生産も始まった。

Add Comment
Additional info: Laco、Frieda Lacher、Ludwig Hummel、Erich Lacher、Erich Lacher Uhrenfabrikなど、固有名詞は翻訳仕様がないと思いますので、そのまま残してください。