Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2012 at 02:03

juntotime
juntotime 50 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
English

PAGE 118-1
THE NIMBLE ORGANIZATION
Research tends to support Gates' view. Take, for example, the prize-winning California Management Review article by Stanford professor Kathleen Eisenhardt, 'Speed and Strategic Choice: How Managers Accelerate Decision Making'.

The famous article drew on the author's study (with her University of Virginia colleague, Jay Bourgeois) of decision makers in 12 computer firms in Silicon Valley. They found that the slower companies took 12-18 months to achieve what the faster companies managed in just 2-4 months.

In the article, Eisenhardt highlighted five major distinctions between the two groups:

Japanese

118ページ 1
素早く動く組織

研究はゲイツの捉え方を支持する傾向にある。スタンフォード大教授のキャスリーン・アイゼンハードが書いたカリフォルニアマネジメントレビューで賞を取った記事「速度と戦略的選択:経営者はいかにして意思決定を早めるか」を例に取ろう。

この有名な記事は筆者のシリコンバレーの12のコンピューター企業の社長の研究に基づいたものだ。(彼女のヴァージニア大学の同僚、ジェイ・ブルジョアとの共著である。)彼らが発見したことは、意思決定の遅い企業は早い企業が2−4ヶ月で行うことに12−18ヶ月を費やす。

その記事では、アイゼンハードはこの2つのグループの決定的な5つの違いを強調している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"