Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Apr 2016 at 12:56
Japanese
なるべく品切れがない商品がいいです。
つまり、一定期間売っている商品がいいです。
携帯電話等はそれに当てはまります。
アクセサリーもそういったものを見てみてください。
つまり、衣類は少し難しいかもしれません。
なぜ普遍的な商品がいいのかというと、サイト内で商品変更を最小限にできるからです。
English
I prefer items that will not go out of stock, if possible.
I mean I would like items that sell for a certain period.
Cell phones and such are included there.
Please have a look at things as such as for accessories.
I mean clothes may be a little difficult to sell.
The reason why universal items are good is that the item change in the site can be minimized.