Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2016 at 16:23

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

・専用のクリップにお香を挟み、中央の穴に差し込みます。
・途中で火を消す場合、この消火穴にお香を入れると約2秒で鎮火します。
・万が一、倒れた場合にも火種が外部と接触しない様、安全弁が付いてます。
・灰は下に落ちていきますので、溜まったら下蓋を外して捨てて下さい。
・アロマオイルのディフューザーとしても使用できます。

English

- Put incense in special clip, and insert into central hole.
- When putting out the fire in the middle, insert incense into this fire extinguish hole then it will be gone in about 2 seconds.
- In case it falls, there is a safety valve so fire does not touch outer side.
- Ash will fall down, so when it is accumulated, please remove lower lid and discard.
- It can be used as diffuser of aroma oil, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インセンスバーナーの注意書きです。出来るだけ簡潔にお願いします。