Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Apr 2016 at 19:42

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

12個の注文であれば7%の割引になります。
価格は●→2245ドル
   ●→2835ドル
私たちは2週間前、直接取引で詐欺にあいました。
あなたの事を疑っているわけではありません。しかし私たちは警戒を強めています。
初回の取引は、私たちの警戒を解くために7%の割引率でご納得お願い致します。

問題なく取引が完了すると、2回目20個購入して頂けるのならば10%割引いたします。
また、●は日本では高すぎます。それは60ドルです。
あなたの理解と良い返事をお待ちしてます。

English

We discount 7% if you order 12 pieces.
Price is ● → $2245
● → $2835
We got fraud in the direct deal two weeks ago.
We do not doubt you, but we are increasingly wary.
For initial transaction, we hope you understand 7% discount rate in order to ease our vigilance.

When this transaction is completed without a problem, we will discount 10% if you can buy 20 at the second time.
In addition , ● is too expensive in Japan. It is $60.
We look forward to your understanding and good reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.