Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Apr 2016 at 02:00

shim80
shim80 44 IT系企業で海外パッケージ導入の仕事をしてました。IT関係の翻訳は経験上で...
Japanese

何度もメールしました
Iphone 用の16 LEDライトの購入を希望しております
私は日本でiphone関連の商品を販売しております
あなたの出品が大変ユニークでとても興味を持ちました
出来ば今後貴方から多種類の商品を購入したいです
その手始めとして今回のライトの購入を希望します
送付は 普通郵便だと時間がかかりすぎます
EMSを希望します。今回120個の仕入れでいくらかかるか
お知らせ下さい 送料は私が払います
今後数多くの商品を販売しますので是非ご検討下さい
よろしくお願いいたします

English

I have emailed you many times.
I would like to purchase 16 LED light for iPhone.
I sell iPhone-related products in Japan.
Your listings was very unique so I'm interested in them so much.
I'd like to buy many kinds of goods from you in the future if possible.
I would like to buy the light this time to start with.
It takes too much time if you mail it ordinarily.
I would like EMS. Please let me know how much it is for 120 pieces of purchase this time.
I will pay shipping fee.
Please think of it by all means, I will sell a number of products in the future.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.