Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Apr 2016 at 22:08

junko2525
junko2525 52 2016年8月から2017年1月まで、クラウドワークス様を介して、英語記事...
English

What is the cost shipped for each my other distributor had them for $28 shipped to me but wanted to see what you can do. This one I need below please

Japanese

それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。下の、この商品が欲しいです。よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
hiro612koro rated this translation result as ★★★★ 25 Apr 2016 at 09:06

original
それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。下の、この商品が欲しす。よろしくお願いします。

corrected
それぞれを発送する費用はいくらになりますか。他の販売者は28アメリカドルで発送してくれました。そちらではおいくらになるか知りたいです。より低価格を求めてす。よろしくお願いします。

Add Comment