Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Apr 2016 at 21:25

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
Japanese

・今後、会社としてグローバル化が進み、グローバルに働く能力が必要とされると思ったこと、また、グローバルに働くとはどういう事かを学びたかった為。
・英語力向上
・週3~4レッスン受講
・期間
・グローバル人材育成プログラム
・第1回~3回の外部講師による研修
・第1回 自分を知る
・海外業務で日本人に見られる課題
・私を動かしているものは何か
・行動傾向の現状把握
・私の行動計画
・グローバル人材育成プログラム
・第2回 異文化間コミュニケーション
・ロールプレイ
・第3回 自分を知る
行動計画書、進捗確認





English

・As I thought it necessary to have skills to work globally as the company keeps going globalizing. I also wanted to learn how to work globally.
・Improving My English Skills
・Taking Lessons Three to Four Times a Week
・Period
・Global Personnel Education Program
・Session One to Three: Trainings by Invited Instructors
・Session One: To Know Myself
・Tasks for Japanese workers engaged in overseas businesses
・What Motivates Me?
・Knowing the Status Quo of Business Patterns
・My Action Plans
・Global Personnel Education Program
・Session Two: Cross-cultural Communications
・Role Plays
・Session Three: To Know Myself
Making sure of the action plan sheet and the progress of the content

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 発表用資料となります。