Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Apr 2016 at 20:43
・B787生産エリアのレイアウト改善、資料作成
・B787生産エリアのレイアウトを改善(生産エリア塗装、出荷場レイアウト変更)、レイアウト説明資料作成
・B787生産エリアの改善促進
・B787生産エリアのレイアウト説明資料英訳化
・自部門のみならず、 スペック等のB787 複合材関連部門の知識の習得
・英語を使用する機会を受身ではなく、能動的に自ら作っていく
・B787生産エリアの改善促進及びレイアウト説明資料英訳化
・B787関連業務全般の業務知識習得
・英語使用の習慣化
・反省
・Improving the layout of the B787 Production Area and making references
・Improving the layout of the B787 Production Area (renovating the painting of the Production Area and changing the layout of the Shipping Area) and making the layout explanatory references
・Promoting the reform of the B787 Production Area
・Translating the explanatory references regarding the layout of the B787 Production Area
・Acquiring the knowledge related to the B787 composite materials like specifications besides what is related to my department
・Making opportunities to use English spontaneously instead of passively
・Translating the explanatory references about promoting the reform of the B787 Production Area
and the layout
・Acquiring business skills related to the B787 business as a whole
・Making use of English as a habit
・Reflections