Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Apr 2016 at 21:28

beauty6529
beauty6529 50 我叫林恵敏,畢業於國立高雄第一科技大學應用曰語系,2011年6月和日本老公...
Japanese

・グローバル人材育成プログラム
・成果発表
・生産本部 生産管理部 複合材工務課
・目次
・研修参加前、研修参加理由
・研修内容
・研修で成長した点、成果
・課題、今後の目標
・最後に
・社会人となってから、各種業務経験、先輩、上司の仕事の仕方、自らの失敗、等より仕事の進め方を学んできました。また、海外関連業務の業務経験はありますが、グローバル業務の仕事の進め方、特にコミュニケーションの取り方を学んだ事はありませんでした。





English

.Globe human resource development program
.Result announcement
.The product headquarters The product administration The Composite Engineering Division
.Contents
.Before to participate in training , the reason of participating in training
.The contents of participating in training
.The point and result that you have grown from the training
.The tasks and the goals from now on
.Ultimately
.After becoming a member of society , I have learned how to process with work from the various duties experience , the way of the job of the boss and the senior , and the own failure. In addition , I have the duties experience of overseas , but I haven't learned how to process with work form globe operation , especially the way of how to get communication.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 発表用資料となります。