Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 23 Jan 2012 at 11:56

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

こちらは移動空間モデル”A”です。
スポーツ走行を4人で楽しんでいただくためにスポーツシートを四座備えています
ハードな走行でも乗員をしっかりサポートするシートとして設計をしています。
こちらフロントシートは非常に薄型ですが、フレームレス、シェル構造による薄型の実現、なおかつホールド製が良いという特徴があります。
我々はシートメーカーとして、シートの背面にタブレット端末をビルトインできる、端末のホルダーをつける提案を行っています。
端末は回転させたり、手元で操作したりできます

English

This is transfer area model "A".
There are 4 sport sheets and you can enjoy sports driving by 4 people.
Even when the drive is hard, it is designed to support crews firmly.
Though this front sheet is very thin, it have features that no frame, thin sheet by shell structure and strong performance in holding.
As a sheet manufacturer, we propose installing the terminal holder which can built in tablet terminals on the back face of the sheet.
The terminal can rotate and you can control it with your hand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: クルマの座席シートの解説です