Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2012 at 00:28

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
Japanese

お世話になっております。
注文番号 A の支払方法を変更を試みているのですが失敗します。

エラーメッセージ: xxx

変更後のクレジットカードで新規注文の支払いはできています。
これはデビッドカードで今も残高があることを確認しています。

注文番号: B

注文番号 A の支払方法の変更手続きができない理由は何でしょうか。
クレジットカードの問題ではないと思うのです。
他にも有効と思われるクレジットカード3枚を試していますが失敗します。

ご回答いただけますでしょうか。

German

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich möchte das Zahlungsmittel vom "Bestellnummer A" ändern aber es geht nicht.

Fehlermeldung : xxx

Erst habe ich eine Änderung vorgenommen und die Gebühr wurde mit dieser Kreditkarte für neue Bestellung schon entrichtet und ich konnte meinen Kontostand mit meiner Debitkarte abfragen.

Bestellnummer : B

Wieso kann ich nicht auf Zahlungsmittel der "Bestellnummer A" ändern? Ich glaube, dass es kein Problem mit der Kreditkarte gibt. Aber ich habe 3 gültige Kreditkarten versucht und jedes mal sagt die mir die Kreditkarten Informationen falsch sind.

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüßen
(あなたのお名前)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.