Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2012 at 00:22
Japanese
何度もご対応頂いてありがとうございます。
こちらの希望は、返金をして頂いて返送いたします。
修理した商品はこちらは必要としておりませんので
とにかく返金して頂けませんか?
新品の商品も正直、必要ございません。
早くこの取引を終わらせたいです。
ご理解いただけますか?
宜しくお願いします。
English
Thank you for dealing with the problem.
I'd like you to refund the payment and I will return the item.
I don't need an item that has been repaired before.
Could you just refund me the payment?
Honestly, I don't need a new item, either.
I just want to get this over with.
Please understand.
Thank you very much.