Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Apr 2016 at 10:12

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

とてもごめんなさい。
私たちは全ての商品を迅速に発送していますが、時々何らかの事情で到着が遅れることがあります。
私は確かにあなたのアイテムを発送しました。しかしあなたに届いていないことをとても残念に思います。
私はすぐに再発送をします。それはEMSで送りますので、すぐに到着すると思います。
どうか、このことを許してくれませんか?

English

I'm very sorry.
We are shipping all products immediately, but the arrival sometimes delay under some circumstances.
I certainly shipped your item. However, I'm very sorry for not arriving yet.
I will ship it again soon. It will be sent by EMS and arrive soon.
Would you please forgive us about this?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 謝罪の文章です。