Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 18 Apr 2016 at 10:30
English
Thank you for your response. The supplier price is a bit more than I would like to spend right now but I understand the situation that you are in. So go ahead and cancel the transaction. Please let me know if you have any questions for me. Thanks.
Japanese
返信ありがとうございました。サプラーアー価格は自分が考えていたよりも少し高いのですが、そちらの状況は理解しています。というわけで、取引をキャンセルしてください。ご不明な点がございましたら、ご連絡ください。宜しくお願い致します。
Reviews ( 1 )
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
19 Apr 2016 at 18:44
original
返信ありがとうございました。サプラーアー価格は自分が考えていたよりも少し高いのですが、そちらの状況は理解しています。というわけで、取引をキャンセルしてください。ご不明な点がございましたら、ご連絡ください。宜しくお願い致します。
corrected
返信ありがとうございました。 仕入れ価格は自分が考えていたよりも少し高いのですが、そちらの状況は理解しています。というわけで、取引をキャンセルしてください。ご不明な点がございましたら、ご連絡ください。宜しくお願い致します。