Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 23:11

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

My Additional comments are as follows :
"Hi Support team,
I received a package today with several items missing. The order was for a SainSmart DDS140 PC oscilloscope.
The order page gave the packages details of 1 oscilloscope, 1 logic analyser, 2 probe, 1 USB cable, 1 user guide, 1 CD.
The package received only had 1 logic analyser, with no other items. Can you explain when the other items will be sent please?
Best regards, Roger McKie."

Japanese

私の追加コメントは以下の通りです。
「サポートチーム御中、
本日小包を受け取りましたが何点か配送漏れがありました。私が注文したのはSainSmart DDS140 PC オシロスコープです。
注文ページではオシロスコープx1、ロジックアナライザx1、プローブx2、USBケーブルx1、ユーザーガイドx1、CDx1となっておりました。
受領した小包にはロジックアナライザ1個のみで他のものは含まれて降りませんでした。その他のアイテムはいつ発送されるか教えて頂けますか?
敬具
Roger McKie」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎ