Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 11:01
Japanese
フレッシュで爽やかな香りが特徴のトロピカルシャワーとキューピッドフェアリー、そしてココナッツのエキゾチックでセクシーな香りが特徴のマリブキスの3種類での展開。
倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
この夏のあなたの恋を彩る香りを試してみては?
4月21日 (木)より下記URLで発売開始です。
http://special.scentnations.com/
Chinese (Traditional)
這次推出包括香味清新舒爽的熱帶風情沐浴與丘比特夢幻仙女,還有充滿椰子味異國風情的性感香味Malibukiss3種。
凝聚KUMI KODA的堅持完成的產品。
想不想試試看今夏能為您的戀情增添色彩的香水呢?
自4月21日 (星期四)起於下記網站開始銷售。
http://special.scentnations.com/
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。