Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:56

Japanese

倖田來未フレグランスシリーズから、待望の香水新シリーズがついに登場!


“永遠に続くラグジュアリーな愛の世界”をテーマにした新シリーズはその名もEternaluxe (エターナリュクス)。
永遠を意味するEternal とラグジュアリーを意味する Luxeを組み合わせた造語である新シリーズ・Eternaluxe。シックな高級感あふれるボトルに詰め込まれたのは、一度試したら虜になる珠玉の香りのラインナップ。

Chinese (Simplified)

来自倖田来未香水系列 期待已久的新香水系列终于登场!

以永恒的、奢华的爱的世界为主题的新香水系列名为Eternaluxe。
将代表永恒的“Eternal"和代表奢华的"Luxe"重新组合成Eternaluxe,作为这个新系列的名称。包装在富含时尚高级感的瓶身当中,只要尝试一次就会被虏获的、散发如珍宝般的香味的产品系列。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。