Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:40

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

<トロピカルシャワー>


<キューピッドフェアリー>


<マリブキス>


同日より全国の香水取り扱い店舗にて順次展開を開始します。

商品名:コウダクミ フレグランス エターナリュクス トロピカルシャワー / キューピッドフェアリー / マリブキス
内容量:50ml
価格:¥2,800 (tax out)

■お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Korean

<트로피컬 샤워>

<큐피드 페어리>

<말리부 키스>

같은 날부터 전국의 향수 취급 매장에서 순차적으로 판매를 시작합니다.

상품명 : 코다 쿠미 향수 에타나럭스 트로피컬 샤워 / 큐피드 페어리 / 말리부 키스
용량 : 50ml
가격 : ¥ 2,800 (tax out)

■ 문의는 이쪽
(주) scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。