Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:30

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese


仕様用途が多岐にわたったアクリルフレームは、あなた次第で自由にアレンジ可能!
ライブ会場限定、そして数量限定となる「Shhh!」アクリルフレームをお見逃しなく!

商品名:会場限定「Shhh!」アクリルフレーム
対象年齢12歳以上
発売日/発売場所:4月16日以降 ライブ会場CD販売ブースにて
価格:¥3,000 (tax in)
品番:AVZ1-20382
サイズ:330mm×330mm

Korean

사양 용도가 다양한 아크릴 프레임은 자기 마음대로 자유롭게 어레인지 가능!
라이브 회장 한정, 그리고 수량 한정의 'Shhh!' 아크릴 프레임을 놓치지 마세요!

상품명 : 회장 한정 'Shhh!' 아크릴 프레임
대상 연령 12세 이상
발매일/발매 장소 : 4월 16일 이후 라이브 회장 CD 판매 부스에서
가격 : 3,000엔(세금 포함)
품번 : AVZ1-20382
사이즈 : 330mm×330mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。