Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:31

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

5月14日(土) 大阪 フェスティバルホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京 東京国際フォーラム ホールA

≪KODA KUMI VISAカードの詳しい詳細はコチラ≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Chinese (Traditional)

5月14日(六) 大阪 Festival Hall
7月16日(六) 愛知 名古屋國際會議場Century Hall
7月17日(日) 愛知 名古屋國際會議場Century Hall
7月30日(六) 東京 東京國際Forum Hall A
7月31日(日) 東京 東京國際Forum Hall A

≪有關KODA KUMI VISA信用卡的詳細說明請往這裡≫
https://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。