Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:18

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

仕様用途が多岐にわたったアクリルフレームは、あなた次第で自由にアレンジ可能!
ライブ会場限定、そして数量限定となる「Shhh!」アクリルフレームをお見逃しなく!

商品名:会場限定「Shhh!」アクリルフレーム
対象年齢12歳以上
発売日/発売場所:4月16日以降 ライブ会場CD販売ブースにて
価格:¥3,000 (tax in)
品番:AVZ1-20382
サイズ:330mm×330mm

Chinese (Simplified)

样式用途多变的亚克力相框,可以随自己的喜好自由变换使用!
演唱会会场限定,千万别错过限量的「Shhh!」亚克力相框!

商品名称:会场限定「Shhh!」亚克力相框
符合资格的年龄为12歳以上
发售日/发售地点:4月16日以后 演唱会现场CD贩卖摊位
价格:¥3,000 日圆(含税)
品号:AVZ1-20382
尺寸:330mm×330mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。