Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 22 Jan 2012 at 15:48

juntotime
juntotime 54 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
Japanese


こんにちは
私は落札者の町田と申します。

今回の商品はカリフォルニアを経由して日本へ送られます。
申し訳ありませんが、商品の配送に日数を要する為に、速やかな商品の発送をお願い致します。

尚、カリフォルニアの転送業者に商品の”トラッキングナンバー”を伝えなければいけませんので、お手数ですが、Ebayサイトヘの”トラッキングナンバー”の入力も宜しくお願い致します。

今後とも又お取引を宜しくお願い致します。

English

Hello.
I am Machida, who won the bid.

The item is going to be transported from california to Japan.
Therefore, I would be happy if you send the item as soon as possible since it will take days to deliver.

In addition, I need to tell the tracking number of the shipment to the transporting company. Could you type the tracking number on Ebay, please?

Sorry for inconvenience.
I hope I can have continuous business relationship with you.
Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビジネス文章でお願いします。