Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Apr 2016 at 10:20

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

「KODA KUMI VISAカード」 会場限定入会キャンペーン実施!

「KODA KUMI VISAカード」ライブ会場限定入会キャンペーン決定!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」
来場者限定入会受付キャンペーンを実施致します。

ライブ会場入会受付ブースにて、「KODA KUMI VISAカード」を新規お申込み頂いた
各会場先着100名様に「オリジナルポストカード」をプレゼント!

Chinese (Traditional)

「KODA KUMI VISA信用卡」 會場限定入會活動實施!

「KODA KUMI VISA信用卡」決定舉辦現場演唱會限定入會活動!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」
實施舉辦到場者限定入會申請活動。

至現場演唱會入會申請處,在各會場前100名新期申請「KODA KUMI VISAカード」的人,贈送「原創明信片」!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。