Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2016 at 00:38

Japanese

このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。


私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。


今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。

たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。

French

Nous sommes vraiment désolés de vous avoir causé.

Pardonnez-nous de vous avoir causé une contrariété.

Nous ferons de notre mieux pour ce que nous ne provoquerons plus comme cette fois à l'avenir.

Excusez-nous, s'il vous plaît.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎです