Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2016 at 00:38
Japanese
このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。
私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。
今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。
たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。
French
Nous sommes vraiment désolés de vous avoir causé.
Pardonnez-nous de vous avoir causé une contrariété.
Nous ferons de notre mieux pour ce que nous ne provoquerons plus comme cette fois à l'avenir.
Excusez-nous, s'il vous plaît.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
急ぎです