Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2016 at 00:13

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。


私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。


今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。

たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。

French

Cette fois je suis vraiment désolé de vous déranger.

Je suis désolé de vous rendre mécontents à cause de nous.

Nous ferons des efforts supplémentaires dans l'avenir pour qu'il n'y ait pas une telle chose.

Je suis vraiment désolé de vous donner le problème répété.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎです