Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2012 at 14:33

juntotime
juntotime 50 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
English

PAGE 101-1
MANAGING CREATIVITY
The actual management processes involved in channelling creative people has always been something of a mystery both to management academics and business. There has been the occasional academic insight into how to herd the creative cats in organizations. Not least the research project carried out by John Whatmore at the Roffey Park Management Institute in the UK, which looked at how leaders of creative teams got the best from the special talents at their disposal.

Japanese

101ページ 1
創造力を管理する

創造力のある人々とのやり取りを含む実際の経営管理手順は、経営管理学やビジネスの正解において謎めいた分野の一つであった。どのように創造力のある人々をまとめ上げるかに関するいくつかの学術的考察が存在する。とくにイギリスのロッフィーパーク経営研究所のジョン・ワットモアによる研究は、独創的なチームのリーダーがどのように所属している才能ある集団を率いて最良の結果を残すのかに関するものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"